| An applicant might submit evidence that shows that consumers find a trademark distinctive. | Заявитель может представить доказательства, подтверждающие, что потребители считают, что товарный знак обладает различительной способностью. |
| IBM is a registered trademark of the International Business Machines Corporation. | IBM - зарегистрированный товарный знак International Business Machines Corporation. |
| Who was the first registered its trademark is legally have the controls. | Кто был первым зарегистрирован товарный знак является юридически имеют контроля. |
| The Mega Millions trademark is owned by the Illinois Lottery. | Официальный товарный знак Мега Миллионов принадлежит Лотереи Иллинойса. |
| Chummie is the registered trademark of our billionaire client, Chumhum. | Чамми- это зарегистрированный товарный знак нашего клиента-миллиардера, Чамхам. |
| Maori people in New Zealand had registered a certification trademark to assure the authenticity and quality of Maori creative arts. | Маори в Новой Зеландии зарегистрировали сертификатный товарный знак, чтобы тем самым гарантировать подлинность и качество художественного творчества этого народа. |
| You can not use some of the domain name you want, without infringing the trademark rights. | Вы не можете использовать несколько доменных имен вы хотите, не нарушая при этом права на товарный знак. |
| VxWorks is a registered trademark of Wind River International. | VxWorks - зарегистрированный товарный знак Wind River International. |
| In June 1950, Dobson was granted the Whataburger trademark. | В июне 1950 года он зарегистрировал товарный знак Whataburger. |
| He was frequently seen at Manhattan clubs wearing his trademark feathered wings. | Его часто видят в Манхэттенских клубах одетым в его товарный знак - крылья. |
| Does this mean you're enforcing trademark rights? | Означает ли это, что вы соблюдаете право на товарный знак? |
| The use of the R-symbol can inform others that a trademark is registered, thus preventing injury. | Использование R-символ может сообщить другим, что товарный знак зарегистрирован, таким образом предотвращая травмы. |
| The name "Coomassie" is a registered trademark of Imperial Chemical Industries. | Название «Coomassie» - зарегистрированный товарный знак Imperial Chemical Industries. |
| The red mermaid trademark was too easily spotted, so I took it off. | Товарный знак в виде русалки был не сильно прикреплен, и я его оторвал. |
| In line with the WTO/TRIPs Agreement, once a trademark is granted, it should be freely assignable. | Согласно Соглашению ВТО/ТАПИС, как только товарный знак был выдан, он должен свободно передаваться. |
| The Customs officer must determine whether the trademark has been registered. | Сотрудник таможни обязан определить, является ли данный товарный знак зарегистрированным. |
| You've infringed on their trademark. | Вы незаконно использовали их товарный знак. |
| Example 2 involves a manufacturer of photocopy machines that wishes to uses its trademark, patents and trade secrets as security for a loan. | Пример 2 касается ситуаций, когда производитель копировальных машин желает использовать свой товарный знак, патенты и коммерческие секреты в качестве обеспечения кредита. |
| Sun sued for breach of trademark, as the point of Java was that there should be no proprietary extensions and that code should work everywhere. | Sun предъявила Microsoft иск за нарушение прав на товарный знак, так как суть Java заключается в том, что не должно быть никакого собственного расширения и что код должен работать везде. |
| If You don't have a Licence on the trademark, You can make an order on its registration in our patent bureau. | Если Вы не имеете Регистрационного Свидетельства на соответствующий товарный знак, вы можете заказать его регистрацию в нашем патентном бюро. |
| If You want to draw an invention\utility model, trademark, industrial design or copyright application, please learn the information below. | Если Вы желаете оформить заявку на изобретение\полезную модель, товарный знак, промышленный образец или авторские права, ознакомтесь с соответствующей информацией ниже. |
| The Church of the SubGenius maintains the trademark and copyright on "Bob"'s image, though it has tried to avoid taking legal action unless absolutely necessary. | Церковь недомудреца сохраняет товарный знак и авторские права на образ «Боба», хотя сам «Боб» всегда пытался избежать правовых действий, кроме тех случаев, когда это было совершенно необходимо. |
| (#174;) Registered trademark | ( 174;) Зарегистрированный товарный знак |
| The fee for the trademark application is then lost, you're pulped your advertising and still need to pay the cost of the warning. | Плата за заявку на товарный знак является то потерял, ты целые рекламы и еще нужно оплатить стоимость предупреждения. |
| In addition, there is no need to register a "well-known" trademark to obtain protection in relation to dissimilar goods or services. | К тому же, чтобы заручиться защитой в том, что касается несхожих товаров или услуг, нет необходимости регистрировать "общеизвестный" товарный знак. |